Цитата Сообщение от Evgen13 Посмотреть сообщение
По манке- наша манка и ихняя семолина два абсолютно разных продукта. Трудности перевода сделали свое дело. И даже манка сорта Т , которую очень трудно найти это не семолина. Это, как в русском языке есть слово- творог, а у них все сыр.
При чем тут перевод? Английский очень гибкий язык.У них таже манка только из твердых сортов пшненицы.По поводу сыра, я на пример четко различаю в ихнем произношении когда говорят о твороге , и когда о сыре.