Потому что СС давно написало Semolina....
А переводчик кажет манка....
А на кой, кто его знает...
Семянина происходит от итальянского слова semola , что означает « отруби ». [2] Это происходит от древней латинскойсимилы , что означает « мука », сама позаимствовавшая от греческого σεμίδαλις (semidalis) , « крупа ». Слова simila, semidalis, мукомольно, и зерна могут иметь аналогичные прото-индо-европейского происхождения , как два санскритских терминов для пшеницы, samita и godhuma , [ править ] или могут быть заимствованные слова из семитского корня СМД - измельчить в круп (см арабский : سميد samīd ).
Современное измельчение пшеницы в муку - это процесс, в котором используются рифленые стальные ролики. Ролики регулируются так, что пространство между ними немного уже, чем ширина ядер пшеницы. Когда пшеницу подают в мельницу, ролики отслаиваются от отрубей и зародышей, в то время как крахмал (или эндосперм ) растрескивается в грубые кусочки в процессе. Через просеивание эти частицы эндосперма, манная крупа, отделяются от отрубей. Затем манную крупу измельчают в муку. Это значительно упрощает процесс отделения эндосперма от отрубей и зародышей, а также позволяет отделить эндосперм от разных сортов, поскольку внутренняя часть эндосперма имеет тенденцию разбиваться на более мелкие куски, чем на внешнюю часть. Таким образом могут быть получены различные сорта муки
Термин «манная крупа» также используется для обозначения грубых середин из других сортов пшеницы и других зерен, таких как рис и кукуруза .